-
1 умаление прав территориального верховенства
Diplomatic term: derogation of territorial supremacyУниверсальный русско-английский словарь > умаление прав территориального верховенства
-
2 умаление
сущ.(преуменьшение, принижение) impairment;(недооценка, пренебрежение тж) depreciation;disparagement;(ограничение прав, свобод и т.п.) derogation;diminishingотрицание или умаление прав и свобод человека и гражданина — negating or diminishing smb’s human and civil rights and freedoms
-
3 умаление
прав, свобод) derogation юр. -
4 умаление
сущ.(преуменьшение, принижение) impairment; (недооценка, пренебрежение тж) depreciation; disparagement; (ограничение прав, свобод и т.п.) derogation; diminishingне толковаться как отрицание или умаление общепринятых прав и свобод человека — not to be interpreted as denial (negation) or derogation (diminishing) of universally recognized human rights and freedoms
-
5 умаление
1) General subject: belittling, depreciation, derogation, detraction, disparagement2) Law: derogation (прав), diminution, impairment, prejudice3) Advertising: constriction4) Makarov: detraction (достоинств) -
6 умаление или частичное ограничение (RU-EN-RU .COM
International law: derogation (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека)Универсальный русско-английский словарь > умаление или частичное ограничение (RU-EN-RU .COM
-
7 умаление или частичное ограничение
International law: (RU-EN-RU.COM derogation (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека)Универсальный русско-английский словарь > умаление или частичное ограничение
-
8 умаление
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > умаление
-
9 умаление публичных прав
Универсальный русско-английский словарь > умаление публичных прав
-
10 ограничение или частичное умаление в в период войны или других чрезвычайных ситуаций в обществе (RU-EN-RU .C
General subject: derogation in time of war or other public emergency (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека)Универсальный русско-английский словарь > ограничение или частичное умаление в в период войны или других чрезвычайных ситуаций в обществе (RU-EN-RU .C
-
11 ограничение или частичное умаление в в период войны или других чрезвычайных ситуаций в обществе
General subject: (RU-EN-RU.C derogation in time of war or other public emergency (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека)Универсальный русско-английский словарь > ограничение или частичное умаление в в период войны или других чрезвычайных ситуаций в обществе
-
12 ущемление
сущ.( ограничение) interference (with);limitation;restriction;(посягательство на права, суверенитет и т.п.) encroachment;infringement;( умаление прав тж) derogation- ущемление национальных интересов -
13 ущемление
сущ.( ограничение) interference ( with); limitation; restriction; (посягательство на права, суверенитет и т.п.) encroachment; infringement; ( умаление прав тж) derogation -
14 верховенство
юр.быть ограниченным в (своём) территориальном верховенствое (договорами и т.п) — to be restricted in (one's) territorial supremacy
осуществлять территориальное верховенство — to exercise (one's) territorial supremacy
подпасть под территориальное верховенство — to come under (smb.'s) territorial supremacy
терять территориальное верховенство — to lose (one's) territorial supremacy
-
15 ограничение
сущ.( сдерживающий фактор) constraint; limit; restraint; restriction; (предел цен и т.п.) ceiling; ( действие) curtailment; limitation; restriction; ( система ограничений) restrictive practices; ( оговорка) clause; proviso; reservation; reserve; stipulationвводить (налагать) ограничения — (на) to bar; curb; impose (introduce, place, put) limitations (restraints, restrictions) (on); limit; restrain; restrict; set limit(s) (on / to); ( на осуществление некоторых прав) to place limitations (restrictions) on the exercise of certain rights
запрещать импортные ограничения — to ban (forbid, prohibit) import restrictions
не налагать ограничений на въезд и пребывание на территории страны — to impose no limitations (restrictions) on the entry into and stay in the territory of a country
снимать ограничения — to lift (raise, remove) limitations (restraints, restrictions)
без каких-л ограничений — without any limitation (restraint, restriction)
в ограничение — ( умаление) ( чего-л) in derogation (of)
ограничение в ожидании пересмотра решения по делу — ( или лишение свободы) custody pending a review
ограничение полномочий на совершение сделки — limitation (restriction) of authority to make a transaction
- ограничение импортаограничение правоспособности гражданина, ограничение правоспособности и дееспособности гражданина, ограничение дееспособности гражданина — limitation (restriction) of a citizen's legal capacity
- ограничение кредита
- ограничение на выплату дивидендов
- ограничение на выпуск ценных бумаг
- ограничение объёма суверенитета
- ограничение ответственности
- ограничение права
- ограничение прибыли
- ограничение свободы
- ограничение скорости
- ограничение срока
- ограничение суверенитета
- ограничение торговли
- ограничение экспорта
- ограничение юрисдикции - конституционные ограничения
- правовые ограничения
- специфические ограничения
- судебные ограничения
- фактические ограничения
- юридические ограничения -
16 отрицание
сущ.denial; negation; negative word; ( отказ от) refusal; rejection- отрицание основания искане толковаться как отрицание или умаление общепризнанных прав и свобод человека — not to be interpreted as a denial or derogation of universally recognized human rights and freedoms
- отрицание права
- обоснованное отрицание -
17 толковаться
гл.( как) to be construed (interpreted) (as)толковаться как отрицание или умаление общепризнанных прав и свобод человека — to be construed (interpreted) as a denial or a derogation of universally recognized human rights and freedoms
-
18 кодекс публичного права
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > кодекс публичного права
См. также в других словарях:
КОНСТИТУЦИОННЫЕ ГАРАНТИИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА — в современных демократических государствах совокупность установленных конституцией процессуальных прав, служащих средством защиты основных материальных прав и свобод человека, а тж. установленные конституцией правозащитные институты и основные… … Юридическая энциклопедия
КОНСТИТУЦИОННЫЕ ГАРАНТИИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА — в современных демократических государствах совокупность установленных конституцией процессуальных прав, служащих средством защиты основных материальных прав и свобод человека, я т.ж. установленные конституцией правозащитные институты и основные… … Энциклопедический словарь экономики и права
КОНСТИТУЦИОННЫЕ ГАРАНТИИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА — в совре менных демократических государствах совокупность установленных конституцией: а) процессуальных прав, служащих средством защиты основных материальных прав и свобод человека; б) правозащитных институтов вместе с основными принципами их… … Энциклопедия юриста
Ограничение прав и свобод человека — обусловленное объективно субъективными факторами, главным образом политико правового характера, преследующее определенные цели, осуществляемое как правовыми, так и неправовыми средствами и способами, умаление субъектами власти прав и свобод… … Теория государства и права в схемах и определениях
ДИСКРИМИНАЦИЯ — [лат. discriminatio различение] ограничение в правах, лишение равноправия какого л. государства или группы населения. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. дискриминация (лат. discriminate различение) 1) ограничение или лишение прав… … Словарь иностранных слов русского языка
Александр I — Александр I, император всероссийский, старший сын императора Павла Петровича и Марии Федоровны , родился 12 декабря 1777 года. Радостно встречена была народом весть о рождении первенца у наследника престола: прямое престолонаследие, казалось,… … Биографический словарь
КОПЕНГАГЕНСКИЙ ТРАКТАТ 1758 — заключённый 4. V между Францией (посланник Ожье) и Данией, имел своей целью привлечение Дании к антипрусской коалиции в Семилетней войне. Согласно К. т. Дания, оставаясь нейтральной, должна была сосредоточить в Голштинии армию численностью в 18… … Дипломатический словарь
ДИСКРИМИНАЦИЯ ПО ПОЛОВОМУ ПРИЗНАКУ — (sex discrimination) Умаление прав граждан по мотивам их половой принадлежности. Дискриминация может проявляться при найме на работу, по отношению к членству в профессиональных органах, при страховании, пенсионном обеспечении или в кредитовании.… … Экономический словарь
РАСОВАЯ ДИСКРИМИНАЦИЯ — (Racial discrimination) Умаление прав граждан по мотивам их расовой принадлежности. В экономической теории это понятие встречается при анализе занятости, страхования, возможности приобретения жилья, получения кредита. Экономика. Толковый словарь … Экономический словарь
Дискриминация — (discrimination), умаление прав к. л. группы граждан в силу их национальности, расы, пола (гендер), вероисповедания и т.п. Наиб, широко распространены законы против расовой, нац., этнич. этнические группы) и половой Д., относящиеся обычно к… … Народы и культуры
Расовая дискриминация — систематическое умаление прав этнической группы граждан по мотивам ее национальности или расы … Социология: словарь